RSS

The Grasshopper and the Ant By Mrs. Allen Flyingout

04 Apr

The Grasshopper and the Ant
By Mrs. Allen Flyingout

\itm \CHEYENNE.ITM

\ref GRASSHOP clause 1

\tx Háhkota naa hátšeške.
\mr háhkota naa hátšeške
\mg grasshopper and ant

\ft The grasshopper and the ant.

\ref GRASSHOP clause 2

\tx Hátšeške éhma’xêhotse’óhesêstse.
\mr hátšeške é-h -ma’xe-hotse’óhe-sest
\mg ant 3-PST-big -work -ATTRIB

\ft An ant worked hard.

\ref GRASSHOP clause 3

\tx éhnêšema’xeéstovôhtsénôse héstáme hemâheóne.
\mr é-h -nêše-ma’xe-éstovohtsé -nó -s hé -htamé he -mâheón-é
\mg 3-PST-CONT-big -put.in.s.t.-FTI-ATTRIB 3POSS-food 3POSS-house -LOC

\ft She brought in lots her food to her house.

\ref GRASSHOP clause 4

\tx Méanëva hová’éhe mó’éeho’tsêhéhe
\mr méane -vá hová’éhe mó -h -ée -ho’tsé -hé -hé
\mg summer-OBL something DUB-PST-about-have.s.t.-NEG -NONAFFIRM

\tx tséxhemâheónêse.
\mr tsé-h -he -mâheón-é -s
\mg CJT-OBL-have-house -FAI-3

\ft In the summer she had something where she had her house.

\ref GRASSHOP clause 5

\tx Naa tsé’tó=háhkota é’ôhkenémenèsêstse.
\mr naa tsé’tóhe háhkota é-h -ohke -némené-sest
\mg and this.AN grasshopper 3-PST-HABIT-sing -ATTRIB

\ft And this grasshopper sang.

\ref GRASSHOP clause 6

\tx E’ôhkevé’hého’sóesêstse méanëva.
\mr é-h -ohke -vé’ -hé -ho’sóe-sest méane -vá
\mg 3-PST-HABIT-PROHIB-INTENT-dance -ATTRIB summer-OBL

\ft He would just dance during summer.

\ref GRASSHOP clause 7

\tx “Hápó’e éme’hotse’óhestove.
\mr \ hápó’e é-me’ -hotse’óhe-htove
\mg \ likewise 3-should-work -IMPERS

\ft “Likewise you should work.

\ref GRASSHOP clause 8

\tx Hápó’e hová’éhe éme’éseotsehe nemâheóne
\mr hápó’e hová’éhe é-me’ -éseotseh -e ne -mâheón-é
\mg likewise something 3-should-put.in.s.o. -PSV 2POSS-house -LOC

\tx nonóhpa mâxho’tonéto nêstsemèse
\mr nonóhpa mâx -ho’ -tonéto ne -htse-mése
\mg so.that CJT.IRREAL-arrive-be.cold 2POSS-FUT -eat.s.t.

\tx hová’éhe,”
\mr hová’éhe
\mg something

\ft Likewise something should be put in your house so that when it’s cold
you’ll eat something,”

\ref GRASSHOP clause 9

\tx éxhetaesesto hátšêškeho.
\mr é-h -het -ae -sest -o hátšeškeh-o
\mg 3-PST-say.to.s.o.-INV-ATTRIB-OBV ant -OBV

\ft He was told by the ant.

\ref GRASSHOP clause 10

\tx “Hová’âháne,”
\mr \ hová’âháne
\mg \ no

\ft “No,”

\ref GRASSHOP clause 11

\tx éxhesêstse háhkota.
\mr é-h -hé -sest háhkota
\mg 3-PST-say-ATTRIB grasshopper

\ft said the grasshopper.

\ref GRASSHOP clause 12

\tx “Náto’seéeho’sòò’e,
\mr \ ná-to’se-ée -ho’sóe
\mg \ 1 -gonna-about-dance

\ft “I’m gonna dance.

\ref GRASSHOP clause 13

\tx naa màto náto’senéméne.
\mr naa màto ná-to’se-némené
\mg and also 1 -gonna-sing

\ft and also I’m gonna sing.

\ref GRASSHOP clause 14

\tx Násáahotse’óhetanóhe.
\mr ná-sáa-hotse’óhe-tanó-hé
\mg 1 -NEG-work -want-NEG

\ft I don’t want to work.

\ref GRASSHOP clause 15

\tx Eheómêhoháaehö’ta.”
\mr é-heóme -ho -háaeho’tá
\mg 3-excessive-REDUP-be.sunny

\ft It’s too sunny.”

\ref GRASSHOP clause 16

\tx Nêhe’še tséstatonétotse
\mr nêhe’še tsé-h -ta -tonéto -tse
\mg then CJT-PST-TRANSLOC-be.cold-OBV

\tx éstaosáanemésêhétanòsêstse.
\mr é-h -ta -osáane -mésehe-tanó-sest
\mg 3-PST-TRANSLOC-commence-eat -want-ATTRIB

\ft Then when it was cold, he wanted to eat.

\ref GRASSHOP clause 17

\tx “Otsêhámóhe,
\mr \ otsêhámóhe
\mg \ oh.yes

\ft “Oh yes,

\ref GRASSHOP clause 18

\tx hátšeške éma’xeéstóvóhtse héstáme
\mr hátšeške é-ma’xe-éstovohtsé hé -htamé
\mg ant 3-big -put.in.s.t. 3POSS-food

\tx hemâheóne.
\mr he -mâheón-é
\mg 3POSS-house -LOC

\ft the ant stored a lot (of) her food in her house.

\ref GRASSHOP clause 19

\tx Náto’sêhémêsêhétáno,”
\mr ná-to’se-hé -mésehe-tanó
\mg 1 -gonna-INTENT-eat -want

\ft I want to go eat,”

\ref GRASSHOP clause 20

\tx éxhesêstse.
\mr é-h -hé -sest
\mg 3-PST-say-ATTRIB

\ft he said.

\ref GRASSHOP clause 21

\tx Estâhémêsêhétanòsêstse.
\mr é-h -ta -hé -mésehe-tanó-sest
\mg 3-PST-TRANSLOC-INTENT-eat -want-ATTRIB

\ft He went to eat.

\ref GRASSHOP clause 22

\tx E’éšeméhaenêhetaesesto,
\mr é-h -éše -méhae -nê -het -ae -sest -o
\mg 3-PST-already-previously-ANAPH-say.to.s.o.-INV-ATTRIB-OBV

\ft She had already told him,

\ref GRASSHOP clause 23

\tx “Nêstsêsáahoxomatséhe mâxháeanato.”
\mr \ ne -htse-sáa-hoxom -atse-hé mâx -háeaná -to
\mg \ 2POSS-FUT -NEG-feed.s.o.-1:2 -NEG CJT.IRREAL-be.hungry-2

\ft “I’ll not feed you when you’re hungry.”

\ref GRASSHOP clause 24

\tx Naa éstanêšêševátamósesto hátšeške
\mr naa é-h -ta -nêše-ševátam-ó -sest -o hátšeške
\mg but 3-PST-TRANSLOC-CONT-pity -DIR-ATTRIB-OBV ant

\tx háhkotaho
\mr háhkotah -o
\mg grasshopper-OBV

\ft But the ant had pity on the grasshopper.

\ref GRASSHOP clause 25

\tx éxhoxomósesto.
\mr é-h -hoxom -ó -sest -o
\mg 3-PST-feed.s.o.-DIR-ATTRIB-OBV

\ft She fed him.

Advertisements
 
Leave a comment

Posted by on April 4, 2013 in CHEYENNE LANGUAGE

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: